因照片引发争议,塌鼻子无眉毛,再次挑战国人大众审美?

2019-03-06 14:08:00

最近,被奉为“世界时尚宝典”的《VOGUE》在官方Ins上主推一位中国脸的模特,没想到就因一张照片引发了巨大的争议,让我们一起来看看吧!

这位名叫Qizhen Gao的中国模特,具有很罕见很宽的山根、远距离眼距和细长的眼睛,双眼看着也是很无神的,没想到又再次引发了歧视亚裔的争议?

《VOGUE》一直是世界上最重要的时尚杂志品牌之一,这次在Instagram发布Qizhen Gao的一张照片,还在旁边配称:这位叫Qizhen Gao的女孩“带着一种独特的吸引力”。

照片一经发布,就在网上引起了热烈的讨论,被不少网友说道:“想再次挑战国人审美的高级脸?”,毕竟这不是第一次中西方审美差异很大了。

网友们的看法都围绕着这张照片,这张脸究竟是高级脸还是外国媒体对中国人长相的刻板印象,不知道你们怎么看呢?

根据杂志《Vogue》的介绍,Qizhen Gao是一位上海出生的女生,目前是伦敦时装学院纺织品设计专业的学生,再没有去伦敦之前,她从未想过会做模特的。

她是在午休的时间在学校食堂被偶然发掘的,发现她的摄影师当时正在Anti-Agency(该机构以打破传统审美为荣)当助理,事实证明她很合适做模特。

虽然Anti这个词在某些领域可能是贬义词,但在时尚和模特方面,但发掘她的摄影师认为它挑战了大众审美的标准。但始终跟国人的审美差异巨大,莫非这是外国人的独特品位?

Qizhen Gao的长相可能不太符合国人的审美,塌鼻子、无眉毛、眯眯眼,但几张硬照的表现还是能看出她朴实不修饰的,强调普通人也有不一样的美!

上次知名时尚品牌Zara的彩妆宣传图,模特李静雯就因为满脸雀斑的照片引发了广泛的争议,虽然Zara快速的回应这只是中西方“审美不同”,宣传面向全球不是针对中国市场。

李静雯的脸又大又方,还有大面积的雀斑,但不能因为这样就认为是丑化,这些确实有些敏感了,毕竟东西方的审美一直都不一样,观感也不同。

其实照片只是还原了她真实的长相,事实上李静雯是国模中特别的存在,像 Chanel、Gucci、Lanvin、Louis Vuitton、Valentino 等这样的大牌抢着要,脸上的雀斑还是她的个人特色!

你们觉得Qizhen Gao的长相符合大众审美吗

声明:配图来源于网络,版权归版权方所有